Useful Greek Words and phrases

 

Useful Greek Words and phrases

Note: when you speak you stress specific syllables of a word - you don't even think about it - you simply do it naturally because that's how everyone pronounces it.

For example, we say "independence", putting the stress on the third syllable (the second "e"). If we say "indeependence" it sounds strange. Likewise if we say "insurance" instead of "insurance". Try saying these words with the stress in the wrong place. It sounds very odd, doesn't it. In fact if someone speaks a sentence full of words with the stress on the wrong syllables, it is not easy to understand!

Well, the Greeks have the same problem when we try to speak their language so it is important to stress the correct syllable, even though it sounds strange to us. If you get it wrong, you won't be understood.

Some words will even have the wrong meaning if you stress them incorrectly! Look at the first two words in the list.

Pronounciation: we have used "X" to depict the "ch" sound as in Scottish "loch" and "dh" to depict the voiced "th" sound used in "this" but not in "athlete". In English, an "e" at the end of a word is not pronounced but might modify the preceding vowel. In Greek the "e" is pronounced as in "bet" so we depict this sound with "eh" at the end of a word, below. For example: "neh" sounds like "net" without the "t". Note that "to" in Greek means "the" (neuter gender) and is a short sound pronounced like "toh" not "too". Also at the end of a word.

town

polee

very

polee

yes

neh

no

oXee

thank you

efhareesto ("..toh" not "..toe" or "..too")

no thank you

oXee efhareesto

please/you're welcome

parakalo

good day (until 2pm)

kalee maira

your health (used for hello/goodbye)

ya sas

or to a child or a friend...

ya soo

good evening

kalee spaira

good night

kalee neeXta

I would like

dha eethela

we would like

dha theloumeh

this

afto

here

edho

now

tora

and

keh

why/because

yatee

every

katheh

when

poteh

never

poteh

what a shame/pity

tee kreema

the money

ee Xreema

I have

eXo

I don't have

dhen eXo

the small change (coins)

ee pseela

high up

pseela

the meal

to fageeto

where is?

poo eena?

the post office

oh taXeethromeeo

the bank

ee trapeza

the table

to trapezi

the car

oh avtokeeneeto

the bus

oh leeoforeeo

excuse me/sorry

seegnomee

sorry

leeparmeh

I'm not interested

dhen endheeaferomeh

We're just looking

mono vlepoomeh

I'm just looking

mono vleppo

We're (just) taking a walk

parmeh meea volta

I'm full/had sufficient

arketa

finished

telos

nice

kala

the meal was very nice

to fageeto eetan polee kalo

have a nice journey

kalo takseedhee

air-head

teepotta messa

in one ear and out of the other

benny vee enny

the bill please

to logareeasmo parakalo

upstairs

epano

downstairs

ekato

up

pano

down

kato

I didn't understand

dhen katalova

I understood

katalova

the toilet

ee tooaletta

can I have

boro na eXo

mine

dheekoss moo

for you

ya senna

for me

ya menna

and for me ...

keh ya menna ...

a beer

meea beera

which beer?

tee beera?

a Mythos / an Alpha, please

mia meethoss / mia alfa, parakalo

from the barrel

apo teen varella

keep the change

krateesteh ta resta

a tea (brown)

enna tseye mavro

a village salad

meea salata Xoreeateekee

Go to "A Winter on Crete".