Useful Greek Words and phrases

 

Useful Greek Words and phrases

Note: when we speak we stress specific syllables of a word. When you are speaking you don't even think about it - you simply do it naturally because that's how everyone pronounces it.

For example, we say "indepéndence", putting the stress on the third syllable (the second "e"). If we say "indépendence" it sounds strange. Likewise if we say "insuránce" instead of "insúrance". Try saying these words with the stress in the wrong place. It sounds very odd, doesn't it. In fact if someone speaks a sentence full of words with the stress on the wrong syllable, it is not easy to understand!

Well, the Greeks have the same problem when we try to speak their language so it is important to stress the correct syllable, even though it sounds strange to us. If you get it wrong, you won't be understood.

Some words will even have the wrong meaning if you stress them incorrectly! Look at the first two words in the list.

Pronounciation: we have used "X" to depict the "ch" sound as in Scottish "loch" and "dh" to depict the heavy "th" sound used in "this" but not in "athlete". In English, an "e" at the end of a word is not pronounced but might modify the preceding vowel. In Greek the "e" is pronounced as in "bet" so we depict this sound with "eh", below. For example: "neh" sounds like "net" without the "t".

town

pólee

very

poléé

yes

neh

no

óXee

thank you

efhareestó

no thank you

óXee efhareestó

please/you're welcome

parakaló

good day (until dusk)

kálee maira

good evening

kálee spaira

good night

kálee nééXta

hello/goodbye

yá sas

I would like

dha ééthela

We would like

dha théloumeh

this

aftó

here

edhó

now

tóra

why/because

yatéé

every

kátheh

when

póteh

what a shame/pity

tee krééma

the money

ee Xrééma

I have

eXó

I don't have

dhen eXó

the small change (coins)

ee pseelá

the meal

toh fágeetoh

where is?

poo ééna?

the post office

oh taXééthromeeoh

the bank

ee trápeza

the table

to trapézi

the car

oh avtokééneetoh

the bus

oh leeoforééoh

excuse me/sorry

seegnómee

sorry

leepármeh

I'm not interested

dhen évdheeaféromeh

We're just looking

móno vlépoomeh

I'm just looking

móno vlépoh

We're (just) taking a walk

pármeh meea vólta

I'm full/had sufficient

árketa

finished

télos

nice

kalá

the meal was very nice

to fágeetoh éétan poléé kalóh

have a nice journey

kaló takséédhee